Chuyên mục
Hàn Quốc: Một xã hội mà ai cũng đều biết địa vị bản thân
BÌNH LUẬN
Chưa có bình luận nào cho bài viết này.

Hàn Quốc: Một xã hội mà ai cũng đều biết địa vị bản thân

Thứ tư 03/10/2012 14:02 GMT + 7
Người Hàn Quốc có một tập quán lạ lùng thường gây sốc đối với người nước ngoài. Gặp gỡ lần đầu, những người không hề quen biết sẽ lập tức đổ dồn cho nhau loạt câu hỏi khó thể chấp nhận ở nhiều quốc gia khác do tính chất cá nhân rất tế nhị. Ví dụ, cư dân Hàn Quốc yêu cầu người đối thoại cho biết mình đã lập gia đình hay chưa, đang công tác ở đâu, từng học trường nào hay nơi sinh quán. Mục đích chính của cuộc phỏng vấn nhỏ này chẳng hề phức tạp: đó là tìm hiểu gia thế và tuổi tác người mới quen, tránh không rơi vào những tình huống khó xử, vi phạm nguyên tắc thứ bậc, làm người ta đối đãi quá tôn trọng hay ngược lại suồng sã quá mức.


© Flickr.com

Thật vậy, một trong những đặc thù của xã hội Hàn Quốc luôn đập vào mắt người nước ngoài là biểu hiện rõ ràng tính cấp bậc.

Các tiêu chí của hệ thứ cấp Hàn Quốc vốn đa dạng. Chẳng hạn, tuổi tác đóng vai trò quan trọng: người càng lớn tuổi càng phải được tôn trọng. Yếu tố trình độ học vấn cũng được lưu ý. Người tốt nghiệp trường đại học uy tín sẽ được đánh giá cao hơn đồng nghiệp từng học ở các trường tỉnh. Sau đó là địa vị công việc – các giáo sư, công chức, và tiếp theo là nhân viên các công ty lớn, đứng ở bậc cao hơn của hệ phân cấp.

Ở Úc cũng như các nước phương Tây khác, thứ cấp không còn được phô trương trịnh thượng trong những thập kỷ gần đây. Người ta thường gọi cấp trên với phong cách khá thoải mái, chủ yếu theo tên, và tỏ rõ họ coi cấp trên không có gì khác những người dưới quyền. Thẳng thắn mà nói, có sự giả dối trong phong cách này: quyền lực của người lãnh đạo thường vô cùng lớn trong các công ty và cơ quan của phương Tây.

Nhưng đặc trưng của xã hội Hàn Quốc lại ở thái cực khác – đẳng cấp được nhấn mạnh và đôi khi còn bị phóng đại. Tiếng Hàn là công cụ đắc lực ở đây, với sự tồn tại của một hệ thống các “mức độ lễ phép". Khi dùng tiếng Hàn, trong mỗi cụm từ người nói phải biểu thị khoảng cách địa vị xã hội giữa mình với người đối thoại. Không vô tình mà ngay cả những người nước ngoài vốn thông thạo tiếng Hàn, trong những tình huống giao tiếp chính thức lại chọn dùng tiếng Anh, giải pháp cho phép tạm thời né tránh sự phân cấp.

Ở đây, hệ thống thứ cấp Hàn Quốc tiềm ẩn một nét thú vị: sự giàu có không hề nâng cao địa vị người chủ. Tất nhiên, không có nghĩa là những người giàu ở Hàn Quốc bị khinh miệt. Nhưng nếu ở các nước tư bản cổ điển, tiền bạc thường được coi là chỉ số quan trọng, thậm chí duy nhất của sự thành công, thì tại Hàn Quốc điều này không hẳn như vậy.

Một vị giáo sư đại học tỉnh không quá giàu trong nhận thức xã hội được đề cao hơn tay doanh nhân hạng trung, dù thu nhập của doanh nhân có lớn gấp nhiều lần so với vị giáo sư.

Rõ ràng, toàn bộ văn hóa thứ cấp Hàn Quốc đã hình thành dưới ảnh hưởng của truyền thống Nho giáo. Nho giáo đã đem lại cho xã hội Hàn Quốc tính tôn trọng hệ cấp bậc, khái niệm danh giá của trình độ giáo dục và vị trí viên chức nhà nước trên hoạt động thương gia, mặc dù kinh doanh sinh lợi nhiều hơn về vật chất, cũng như sự tôn trọng tuổi tác. Người Hàn Quốc au cũng đều nghe nói tới nguyên tắc “trưởng ấu hữu tự” (có nghĩa lớn nhỏ nên biết vị trí của mình).

Không ít người ở Hàn Quốc phàn nàn về sự rắc rối của hệ thứ cấp, rằng nó cản trở phát triển kinh tế xã hội. Quả là có phần nào sự thật trong khẳng định ấy. Việc thăng cấp ở Hàn Quốc cũng thường tuân thủ nguyên tắc thâm niên. Hiếm thấy trường hợp một lãnh đạo lại có cấp dưới nhiều tuổi hơn ông ta. Rõ ràng trong thế giới hiện đại, khi giới trẻ hiểu biết đầy đủ và nhanh nhạy về công nghệ tiên tiến, quy tắc này có thể gây nên vấn đề. Ngoài ra, nguyên tắc còn dẫn tới thực tế người Hàn Quốc không thích tranh luận với ông chủ, đây là một nhận xét mà người ngoại quốc ở nước này nhất trí nêu lên.

Tuy nhiên, không nên nghĩ rằng, yếu tố cấp bậc vốn ăn sâu vào văn hóa Hàn Quốc chỉ mang lại tác hại. Hệ thống này có thể hãm phanh sự đổi mới nhưng lại tăng cường tính kỷ luật. Thứ cấp đã không ngăn cản Hàn Quốc trong gần nửa thế kỷ giữ vị trí một nền kinh tế năng động của thế giới.

Bên cạnh cải cách công nghệ, sẵn sàng và tận tâm làm việc là yếu tố đặc biệt được thế giới đánh giá. Người Hàn Quốc biết lao động như vậy và hệ cấp bậc chỉ góp phần trợ giúp thành công của họ.
Nguồn: vietnamese.ruvr.ru
31 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan
X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.