Chuyên mục
Tín hiệu đáng mừng của việc mở rộng hợp tác giáo dục Nga – Việt

Tín hiệu đáng mừng của việc mở rộng hợp tác giáo dục Nga – Việt

Chủ nhật 31/08/2025 16:47 GMT + 7
Trong bối cảnh hợp tác Việt – Nga về giáo dục, khoa học, năng lượng, công nghệ, quốc phòng… ngày càng mở rộng, nhu cầu về chuyên gia tiếng Nga sẽ tăng lên. Việc xây dựng trường học Nga tại Việt Nam với chương trình giáo dục hiện đại là một tín hiệu đáng mừng của việc mở rộng hợp tác giáo dục giữa hai nước.

© Sputnik / Dmitry Astakhov.

 

Ngày 22/8/2025, Phó Thủ tướng chính phủ Việt Nam Trần Hồng Hà, Chủ tịch Phân ban Việt Nam trong Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam – Liên bang Nga về hợp tác kinh tế - thương mại và khoa học - kỹ thuật đã có cuộc điện đàm với Phó Thủ tướng Nga Dmitry Nikolayevich Chernyshenko, Chủ tịch Phân ban Liên bang Nga của Ủy ban này. Trong khuôn khổ cuộc điện đàm ông Dmitry Chernyshenko đã nêu sáng kiến của Nga về xây dựng trường học Nga tại Việt Nam với chương trình giáo dục hiện đại, phía Việt Nam hoan nghênh sáng kiến này.


Tiến sỹ Nguyễn Thị Thu Đạt, Giám đốc Phân viện Pushkin tại Hà Nội đã có một số chia sẻ về sáng kiến trên của phía Nga với Sputnik.


Trường Nga có thể trở thành biểu tượng hữu nghị văn hóa – giáo dục


- Sputnik: Kính chào bà Nguyễn Thị Thu Đạt! Phó Thủ tướng Nga Dmitry Nikolayevich Chernyshenko, Chủ tịch Phân ban Liên bang Nga của Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam – Liên bang Nga về hợp tác kinh tế - thương mại và khoa học - kỹ thuật vừa qua đã nêu ra sáng kiến của phía Nga về việc xây dựng trường học Nga tại Việt Nam với chương trình giáo dục hiện đại.


Bà có đánh giá như thế nào về sáng kiến của Nga?

 

- Tôi rất ủng hộ sáng kiến này, và rất lạc quan khi hình dung trong tương lai gần sẽ có 1 trường phổ thông đầu tiên của Nga được mở ở Việt Nam, với chương trình giáo dục hiện đại, tích hợp nội dung giáo dục Việt Nam, đảm bảo học sinh vẫn duy trì được bản sắc văn hóa Việt.

 

Tôi, cũng như nhiều bạn bè, đồng nghiệp đã từng học tập ở Liên bang Nga, thấy đây là một tín hiệu đáng mừng của việc mở rộng hợp tác giáo dục giữa hai nước.


Việc này thể hiện nỗ lực tăng cường hợp tác giáo dục và văn hóa giữa Việt Nam và Nga, đặc biệt trong bối cảnh toàn cầu hóa và gia tăng nhu cầu học ngoại ngữ chuyên sâu.


Điểm đặc biệt mà không có trường quốc tế nào ở Việt Nam có được


Theo bà, liệu có nhu cầu học tại một trường Nga với chương trình giáo dục hiện đại tại Việt Nam hay không? Vì sao?


Ở góc độ của một nhà Nga ngữ, nhiều năm làm công việc tuyên truyền phổ biến ngôn ngữ Nga và văn hoá Nga, xét hiệu quả của việc dạy-học ngoại ngữ, thì bắt đầu học một ngôn ngữ càng sớm, càng có nhiều cơ hội nắm chắc ngôn ngữ đó hơn. Việc học ở trường phổ thông Nga từ bậc Tiểu học sẽ là cơ hội lớn cho học sinh – phụ huynh quan tâm đến tiếng Nga, nhất là có định hướng du học và làm việc tại Nga, là tiền đề cho việc du học ở Nga.


Nga vốn nổi tiếng với các ngành đào tạo toán học, vật lý, tin học, kỹ thuật, y học, nghệ thuật… Nếu trường Nga ở Việt Nam áp dụng chương trình hiện đại và dạy song ngữ, sẽ rất hấp dẫn.


Trong bối cảnh hợp tác Việt – Nga về giáo dục, khoa học, năng lượng, công nghệ, quốc phòng… ngày càng mở rộng, nhu cầu về chuyên gia tiếng Nga sẽ tăng lên. Hơn nữa, quan hệ hợp tác và hữu nghị Việt – Nga là quan hệ rất đặc biệt, có truyền thống vô cùng tốt đẹp. Nhiều thế hệ du học sinh Việt Nam được đào tạo tại Liên xô cũ và LB Nga, và mong muốn các thế hệ con cháu của mình tiếp tục được nhận nền giáo dục Nga. Đó chính là điểm đặc biệt mà không có trường quốc tế nào ở Việt Nam có được.

Bước ngoặt lớn trong lịch sử hơn 40 năm của Phân viện Pushkin tại Hà Nội


- Ngày 10/5/2025, tại Mátxcơva, Tổng thống Nga Vladimir Putin thông báo sau cuộc hội đàm với Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Tô Lâm rằng, trên cơ sở Phân viện Pushkin tại Hà Nội một Trung tâm tiếng Nga tầm khu vực dành cho các nước Đông Nam Á sẽ sớm được khai trương tại Hà Nội.


Là Giám đốc Phân viện trong nhiều năm, là nhà Nga ngữ học, là người tâm huyết sâu sắc với tiếng Nga, việc phổ biến tiếng Nga và văn hóa Nga ở Việt Nam, bà có thể chia sẻ những suy nghĩ của mình về dự án này không?


- Phân viện Puskin khi thành lập vào năm 1983 cho đến năm 1991, là 1 trong số 10 Phân viện trên toàn thế giới của Viện Ngôn ngữ Nga A.X. Pushkin. Sau năm 1991 cho đến nay, Phân viện Puskin tiếp tục hoạt động và phát triển với tư cách một đơn vị độc lập, dưới sự quản lý của Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam.


Sự kiện ký kết Hiệp định liên chính phủ về việc thành lập và hoạt động của Trung tâm tiếng Nga A.X. Pushkin trên cơ sở Phân viện Puskin ngày 8/5/2025 nhân chuyến thăm chính thức Liên bang Nga của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Tô Lâm là một bước ngoặt lớn trong lịch sử hơn 40 năm của Phân viện, chứng tỏ sự quan tâm của lãnh đạo cấp cao và của hai nhà nước tới việc tuyên truyền, phổ biến ngôn ngữ và văn hoá Nga ở Việt Nam.


Tôi tin tưởng rằng Trung tâm tiếng Nga A.X. Pushkin, hoạt động dưới sự điều hành và đầu tư kinh phí của Bộ Khoa học và Giáo dục đại học Liên bang Nga và Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam, sẽ phát triển và nâng tầm hoạt động, xứng tầm một Trung tâm nghiên cứu, giảng dạy tiếng Nga không chỉ của Việt Nam, mà còn có thể hỗ trợ phong trào và giáo viên tiếng Nga của các nước láng giềng.


- Chân thành cảm ơn Bà đã dành thời gian cho Sputnik. Chúc cho hai dự án Trung tâm tiếng Nga và Trường học Nga thành công.

 

Hoàng Hoa

Nguồn: kevesko.vn
2 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.