Chuyên mục
Người Việt ở Nga
BÌNH LUẬN
nen co nhieu phim vn ở cac nuoc, de ban be co the hieu vn ta nhieu hon
Tôi rất thích những bộ phim thời chiến tranh của Viêtnam, nó mang tính chất nhân văn và sử thi. Chứ phim bây giờ ''mì...
Đúng thế, nếu chúng ta có phim chiếu trên tivi Nga thì quả là tuyệt vời phải không mọi người? Còn nếu trên màn ảnh rạp...

Người Việt ở Nga "khát" phim Việt

Thứ năm 08/05/2014 16:12 GMT + 7
Bao nhiêu năm sống ở Liên Xô rồi là nước Nga, nhưng chúng tôi ít thấy phim ảnh Việt Nam xuất hiện trên màn ảnh của họ. Năm thì mười họa mới có, nhưng cũng chỉ là nhân dịp diễn ra sự kiện gì đó.

Tại sao vậy? Câu hỏi đó dành cho các nhà làm phim và ngành văn hóa, ngoại giao. 

Với sự giao thoa thông tin như hiện nay, chúng ta có cảm giác như thiếu một cái gì đó. Vài chục năm trước, ở Việt Nam ngập tràn phim Liên Xô. Và ở Liên Xô cũng có những bộ phim của Việt Nam có giá trị về nghệ thuật, về văn hóa. Nhưng về sau thì thưa thớt dần…
 
Người Việt xa xứ rất cần có nhiều hơn những phim Việt về lịch sử, văn hoá, cuộc sống của Việt Nam.

Trước kia, những bộ phim ở cả hai miền Nam - Bắc đều “mang chuông đi đánh xứ người” được. Chúng tôi cứ mỗi lần nhớ tới phim ảnh thời trước mà ngậm ngùi cho phim ảnh thời nay. Những phim “xem được” có lẽ chỉ đếm trên đầu ngón tay. Phải chăng vì thế mà “quân ta” không dám mang chuông ra xứ người? 

Nhiều nước họ vẫn có phim chiếu ở Nga. Chúng ta không cần nhiều. Chỉ thi thoảng thôi, có vài bộ được phát trên truyền hình của Nga là bà con ở đây cảm thấy thoả mãn lắm rồi, vì đó còn là niềm tự hào dân tộc! Chúng ta phải truyền bá văn hóa Việt ra thế giới bằng thực tế. 

Người Nga bây giờ sang Việt Nam du lịch nhiều. Thậm chí là sống và làm việc ở Việt Nam. Tâm lí người Nga trẻ ngày nay là thích “ăn và chơi”. Họ làm ra tiền và du lịch hưởng thụ, đó cũng là nhu cầu bình thường. Ta biết khai thác họ ở khâu du lịch thì tại sao "món ăn tinh thần" là văn hóa, phim ảnh lại không thể đi sâu? Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch nên cùng với các bộ khác có liên quan, nhất là ngành điện ảnh, để cùng bàn bạc tìm ra những hướng đi hay. Các nhà văn hãy viết những kịch bản phim hay có chất lượng. Nhà đạo diễn hãy làm sao cùng chung tay “ra lò” những sản phẩm dành cho người Việt xa xứ, cho bạn bè quốc tế. Cũng cần thay đổi tư duy về phim ảnh. Làm phim nhiều hơn về đề tài lịch sử Việt Nam, về nông thôn, về núi rừng, biển đảo… những phim sát với đời sống của người dân. Đó cũng là cách trao đổi, quảng bá văn hóa một cách hiệu quả. 

Hi vọng rồi đây phim Việt sẽ có mặt nhiều hơn trên đất Nga cũng như nhiều quốc gia khác!

Võ Hoài Nam (từ Mátxcơva)
Nguồn: hanoimoi.com.vn
31 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.