Chuyên mục
Trung Quốc cắm cờ chủ quyền ở đá Hoài Ân, Mỹ vẫn o ép Việt Nam

Trung Quốc cắm cờ chủ quyền ở đá Hoài Ân, Mỹ vẫn o ép Việt Nam

Thứ năm 14/05/2026 17:14 GMT + 7
Việt Nam phản đối Trung Quốc, Philippines đưa người lên cắm cờ khẳng định chủ quyền tại thực thể đá Hoài Ân, thuộc quần đảo Trường Sa ở Biển Đông. Cùng với đó, Hà Nội cũng đề nghị Mỹ đánh giá khách quan về vấn đề sở hữu trí tuệ.

© Ảnh : TTXVN - An Văn Đăng

 

Phản đối Trung Quốc và Philippines đưa người lên cắm cờ ở đá Hoài Ân


Phát biểu tại họp báo thường kỳ hôm nay 14/5, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng đã lên tiếng phản hồi liên quan đến các hoạt động của Trung Quốc và Philippines ở đá Hoài Ân, thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam.


Đại diện Bộ Ngoại giao Việt Nam nêu rõ: “Việc các bên liên quan cho người lên thực thể thuộc quần đảo Trường Sa mà không được sự cho phép của Việt Nam là hành vi xâm phạm chủ quyền của Việt Nam theo luật pháp quốc tế và đi ngược lại Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) cũng như nỗ lực của các nước trong đàm phán Bộ Quy tắc ứng xử của các bên ở Biển Đông (COC) hiện nay”.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao nhấn mạnh, Việt Nam yêu cầu các bên liên quan tôn trọng chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Trường Sa, không có các hành động làm phức tạp tình hình, tuân thủ luật pháp quốc tế, nghiêm túc thực hiện DOC, đồng thời, đóng góp tích cực vào việc duy trì hòa bình, ổn định ở Biển Đông.


Việt Nam đề nghị Mỹ đánh giá khách quan


Cũng tại buổi họp báo hôm nay, trả lời câu hỏi của báo giới đề nghị cho biết những chính sách và khuyến cáo của Việt Nam đối với doanh nghiệp xuất khẩu trong nước liên quan đến những nội dung được đề cập trong Báo cáo Đặc biệt 301 năm 2026 của Mỹ về sở hữu trí tuệ, phát ngôn viên Phạm Thu Hằng nêu rõ:


“Quan điểm của Việt Nam là kiên quyết xử lý nghiêm mọi hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ và sẽ tiếp tục tăng cường công tác bảo hộ, thực thi quyền sở hữu trí tuệ. Hệ thống pháp luật liên quan đến sở hữu trí tuệ của Việt Nam đã liên tục được hoàn thiện, đồng bộ hóa”, bà Hằng nói.


Theo Báo cáo Đặc biệt 301 của Mỹ, Việt Nam là quốc gia duy nhất bị xếp vào nhóm “Quốc gia Nước ngoài Ưu tiên” (Priority Foreign Country - PFC), mức cảnh báo cao nhất trong cơ chế giám sát sở hữu trí tuệ của Mỹ và đối mặt nguy cơ bị điều tra theo Mục 301. Có 5 nguyên nhân khiến Việt Nam bị Mỹđưa vào nhóm này là vì tình trạng vi phạm bản quyền trực tuyến quy mô lớn; hàng giả hàng nhái tiếp tục là vấn đề nghiêm trọng; tình trạng sử dụng phần mềm không bản quyền trong doanh nghiệp, mức độ minh bạch trong quá trình xây dựng chính sách…

Đại diện Bộ Ngoại giao bày tỏ, những nỗ lực của Việt Nam trong cải thiện môi trường đổi mới sáng tạo và bảo hộ, thực thi quyền sở hữu trí tuệ đã được ghi nhận bởi Tổ chức Sở hữu trí tuệ Thế giới (WIPO), với xếp hạng năm 2025 đạt 44/139 quốc gia và nền kinh tế về Chỉ số Đổi mới sáng tạo toàn cầu (GII), thuộc nhóm các nước có kết quả tích cực trong ASEAN về lĩnh vực này.


Cùng với việc hoàn thiện pháp luật, Chính phủ cũng ban hành nhiều văn bản chỉ đạo, điều hành nhằm tăng cường thực thi quyền sở hữu trí tuệ, đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả và hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.


Vừa qua, theo người phát ngôn nhấn mạnh, Thủ tướng đã có Công điện số 38/CĐ-TTg ngày 5/5 tập trung chỉ đạo thực hiện quyết liệt các giải pháp đấu tranh, ngăn chặn, xử lý hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ nhằm nỗ lực tạo bước chuyển biến mạnh mẽ, nâng cao hiệu quả thực chất trong lĩnh vực này.


“Điều này thể hiện chủ trương nhất quán của Việt Nam trong việc tăng cường bảo hộ và thực thi quyền sở hữu trí tuệ, gắn với yêu cầu phát triển bền vững, xây dựng môi trường đầu tư, kinh doanh minh bạch, an toàn và thực hiện hiệu quả các cam kết quốc tế”, phát ngôn viên Phạm Thu Hằng chia sẻ.


Thời gian qua, các cơ quan chức năng của Việt Nam đã phối hợp chặt chẽ với các doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực công nghệ, các doanh nghiệp cung cấp nền tảng và dịch vụ xuyên biên giới nhằm phát hiện và xử lý nhiều vụ việc liên quan đến sở hữu trí tuệ.


Thực tế, năm 2025, các lực lượng chức năng Việt Nam đã xử lý hàng ngàn vụ việc liên quan đến xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ. Riêng lực lượng quản lý thị trường đã xử lý 3.306 vụ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ trên thị trường truyền thống và 599 vụ trên các sàn thương mại điện tử, mạng xã hội.


Có hơn 1.200 trang web cung cấp, chia sẻ nội dung có dấu hiệu xâm phạm quyền tác giả, quyền liên quan bị ngăn chặn. Số vụ án hình sự, truy tố, xét xử về sở hữu tí tuệ tăng so với năm trước. Cơ quan Hải quan cũng phát hiện, xử lý nhiều vụ hàng giả, hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ có giá trị lớn.


“Chúng tôi cho rằng, bên cạnh những nỗ lực của Chính phủ Việt Nam, các chủ thể quyền, doanh nghiệp cung cấp nền tảng xuyên biên giới và các bên liên quan cũng cần tăng cường hơn nữa trách nhiệm trong việc rà soát, ngăn chặn, gỡ bỏ và xử lý các nội dung, hàng hóa, dịch vụ có dấu hiệu xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ trên nền tảng của mình, cùng nỗ lực phối hợp đấu tranh kiên quyết với các hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ”, người phát ngôn Bộ Ngoại giao nêu rõ.


Riêng với cộng đồng doanh nghiệp, trong đó có các doanh nghiệp xuất khẩu, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao khuyến nghị cần nâng cao ý thức tuân thủ pháp luật về sở hữu trí tuệ, không sản xuất, kinh doanh phân phối, tiếp tay cho hàng hóa giả mạo nhãn hiệu, hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ; đồng thời chủ động bảo vệ tài sản trí tuệ của mình, phối hợp với các cơ quan chức năng và chủ thể quyền trong việc phát hiện, ngăn chặn, xử lý các hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

Đây là trách nhiệm chung nhằm xây dựng môi trường kinh doanh lành mạnh, minh bạch, nâng cao uy tín của doanh nghiệp Việt Nam và hình ảnh của Việt Nam trong hợp tác kinh tế, thương mại quốc tế, theo đại diện Bộ Ngoại giao.


Bà Phạm Thu Hằng tái khẳng định lập trường, trong đó nêu rõ, Việt Nam đề nghị phía Mỹ có đánh giá khách quan, cân bằng về những nỗ lực và kết quả của Việt Nam trong lĩnh vực bảo hộ và thực thi quyền sở hữu trí tuệ.


“Chúng tôi cũng sẵn sàng chia sẻ thông tin, làm rõ các chính sách, quy định của Việt Nam đối với các đối tác quốc tế, trong đó có Mỹ, để xử lý thỏa đáng những khác biệt, qua đó, góp phần xây dựng môi trường đầu tư kinh doanh minh bạch, lành mạnh tại Việt Nam và thúc đẩy hợp tác quốc tế trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ”, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam tuyên bố.

Nguồn: kevesko.vn
0 bạn đọc
Đánh giá tốt
X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.