Chuyên mục
Tổng thống Putin gây khó cho việc phụ nữ Nga lấy chồng người Thổ
BÌNH LUẬN
Chưa có bình luận nào cho bài viết này.

Tổng thống Putin gây khó cho việc phụ nữ Nga lấy chồng người Thổ

Thứ hai 04/01/2016 17:03 GMT + 7
Phụ nữ Nga giờ đây khó lấy được được chồng là người Thổ, do lệnh cấm của Tổng thống Vladimir Putin, không cho du khách Nga sang Thổ Nhĩ Kỳ.


Ảnh minh họa hôn nhân giữa chồng Thổ vợ Nga

Theo trang Daily Beast, phụ nữ Nga khó lấy được chồng Thổ Nhĩ Kỳ (TNK), từ sau lệnh cấm người Nga du lịch ở TNK, sau vụ máy bay chiến đấu Thổ bắn rơi một máy bay ném bom Nga trên không phận Syria.

Trang báo Mỹ cho biết từ hàng chục năm qua, rất nhiều phụ nữ Nga lấy chồng người TNK. Tiêu chuẩn người chồng lý tưởng mà phụ nữ Nga đặt ra là: không phải bợm rượu, ân cần, dịu dàng, luôn yêu vợ, biết chăm sóc con, siêng làm việc và sống cho gia đình.

Cuộc hôn nhân trong mơ 

Đối với Alisa Elyan, một ca sĩ opera xinh đẹp tóc vàng ở nhà hát nhạc kịch Nemirovich-Danchenko (ở Moscow) việc người chồng biết chia sẻ sự ham hiểu biết văn hóa của cô cũng là một tiêu chuẩn quan trọng.

Người chồng đầu tiên của cô thì chẳng ưa nghệ thuật, vì là một nhà vật lý. Hai người chia tay sau 12 năm hôn nhân.

Hè 2014, Alisa 32 tuổi, thất vọng đến độ mất giọng. Cô kể: “Tôi sẵn sàng bay xa, làm lại cuộc đời mới. Vì thế, tôi cần một người đàn ông”.   

Số phận mỉm cười, khi cô nghỉ hè ở Istanbul và gặp Gunay Akseli, người TNK, hướng dẫn viên du lịch và là giám đốc công ty du lịch GIS.

Họ lấy nhau trước khi chuyến tour kết thúc. Akseli nói Alisa là người trong mơ của anh: một phụ nữ Nga đẹp, một nghệ sĩ tài năng, một phụ nữ thông minh.

Vợ chồng Alisa thường có một chương trình tối, là cô hát chồng nghe. Akseli kể một câu chuyện đùa: “Lần nọ, sau khi vợ tôi hát, hàng xóm hỏi tôi bộ nhà có người chết hay sao mà  vợ tôi gào lớn thế!”.

Vợ chồng Alisa có 1 con trai, 1 con gái, đều nói thạo hai thứ tiếng Nga-Thổ. Chỉ có một bóng tối phủ trên tương lai gia đình họ: khủng hoảng chính trị Nga-Thổ. Điều có nghĩa công ty du lịch của họ tổ chức các chuyến tour hạng VIP ở các thắng cảnh lịch sử TNK, chủ yếu lệ thuộc khách du lịch Nga, nay bị gặp rắc rối.

Nhưng Akseli vẫn giữ hy vọng: “Người Nga thật sự quan tâm văn hóa-lịch sử Thổ sẽ vẫn đến. Và nếu bất kỳ phụ nữ Nga nào muốn tuyển chồng Thổ, họ nên đến nghỉ hè nhưng ít ra là phải ở lại hai tuần”.


Vợ chồng Alisa-Akseli 

Đàn ông Thổ sợ vợ 

Trước cuộc xung đột với Nga, TNK từng tiếp đón 4 triệu khách du lịch Nga/năm. Rất nhiều nữ du khách Nga ở lại. Vì vậy người ta bảo bộ mặt Nga ở TNK rất nữ tính.

Giáo sư Vugar Imanbeyli thuộc tổ chức nghiên cứu chính trị-xã hội-kinh tế (SETA, ở TNK) nói:

“Có khoảng 300.000 cặp vợ Nga chồng Thổ. Đa số người Nga di cư đến TNK là phụ nữ. Đàn ông Thổ có truyền thống lo cho gia đình nên phụ nữ Nga rất ưng, khi đàn ông lãnh trách nhiệm ra những quyết định cho gia đình”.

Ở Nga, nhiều phụ nữ Nga thường lo việc nội trợ, dù chồng họ nổi tiếng vô tích sự, nhưng cũng có nhiều phụ nữ Nga thích trao trách nhiệm cho một người đàn ông.

Tiếng Nga có chữ “podkabluchnik” tức “người bị gót giày đàn bà đạp” để chỉ người đàn ông sợ vợ, nhưng không nhất thiết đó là cách phụ nữ Nga “muốn làm bà trời”.

Rất nhiều người vợ Nga ở Istanbul không muốn “làm bà trời”. Một phụ nữ Nga viết trên địa chỉ mạng xã hội của cô rằng: “Tôi là con gái, tôi chẳng muốn quyết bất cứ điều gì, tôi chỉ muốn váy đẹp”.

Vài năm trước, Valentina Agis nghỉ hè ở khu nghỉ dưỡng nọ tại Antalya bên bờ Địa Trung Hải. Cô gặp người chồng tương lai,một doanh nhân, ở một cửa hiệu. Người phụ nữ Moscow này kể vui: “Mẹ tôi là thủ trưởng của bố tôi, nhưng tôi rất hạnh phúc khi Onur là người quyết định mọi chuyện trong gia đình tôi”.

Valentina rất yêu chồng và yêu TNK. Cuộc sống của cô xoay quanh cô con gái nhỏ và dự án nhiếp ảnh của cô, và tiệc tùng với bạn bè.

Nhưng xung đột Nga-Thổ làm cô bực mình. Valentina bất mãn chuyện ông Putin cấm người Nga du lịch TNK, nhưng không nghĩ nó sẽ ảnh hưởng tới cuộc hôn nhân của cô: “Dù chính trị có thế nào chăng nữa, câu chuyện riêng của chúng tôi sẽ vẫn luôn hạnh phúc. Onur đủ Âu hóa để tôn trọng sự nghiệp chụp ảnh và thời trang của tôi. Hàng tuần chúng tôi đều gặp nhau, thời gian còn lại thì tôi độc lập, tự do”.

Muốn hạnh phúc thì đừng... xem truyền hình 

Đương nhiên không phải tất cả các gia đình Nga-Thổ đều hòa hợp. Đa phần những trục trặc là bố mẹ chồng ép con dâu Nga phải tuân thủ các truyền thống, phong tục đạo Hồi.

Nữ luật sư Yelena Smirnova, người Nga sống ở Istanbul, kể hai năm trước, cô lập công ty luật để giúp giải quyết các tranh chấp của những cặp vợ chồng Nga-Thổ. Từ đó, cô đã chứng kiến 20 vụ ly dị.

Smirnova giải thích rằng đôi lúc đàn ông Thổ lãnh trách nhiệm thái quá, và kiểm soát vợ Nga quá đáng. Những người chồng Thổ thường bắt vợ đeo khăn che mặt và theo đạo Hồi, để duy trì quan hệ tốt với cha mẹ chồng. Khi vợ không chịu thì thường dẫn đến ly di.

Smirnova nói: “Vậy cũng không cản phụ nữ Nga lấy chồng người Thổ hoặc người Kurd, rồi nhập quốc tịch TNK. Tôi tư vấn cho tất cả các thân chủ đã có con, rằng nên suy nghĩ kỹ về chuyện ly dị, nghĩ đến con cái trước khi phá đổ cuộc hôn nhân của họ, vì nếu ly dị thì người cha thường được trao quyền nuôi con, và người vợ chẳng được gì”.

Những gia đình Nga-Thổ dù theo đạo Hồi vẫn đón tết dương lịch. Giáo viên ngoại ngữ Yulia Met nói: “Chúng tôi đã có một tiệc đón năm mới với khoảng 60 gia đình, có chương trình riêng cho các đứa con và một chương trình hài cho người lớn”.

Cô khẳng định rất yêu cha mẹ chồng: “Mỗi khi về thăm bố mẹ chồng, họ để cho tôi tha hồ ngủ, trong lúc họ chăm sóc hai con của tôi”.

Yulia hiện dạy tiếng Nga cho 50 học sinh của các gia đình Nga-Thổ, điều hành một chương trình tâm lý cho cha mẹ học sinh. Cô nói: “Nhiều người mẹ Nga ở NTK bị căng thẳng. Họ sợ xảy ra một cuộc chiến tranh giữa Nga-Thổ, nên để hạnh phúc, tôi cho rằng họ chớ nên xem truyền hình”.

Bích Ngọc (theo Daily Beast)
Nguồn: motthegioi.vn
26 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.