Chuyên mục
Người Việt Nam đến làm việc ở Nga như thế nào?
QC TU 1
BÌNH LUẬN
Theo như mình biết thì sẽ giống như các nước Hàn, Nhật, Đài Loan ấy, nói thế cho dễ hiểu....đi theo diện công ty, có tổ...
Cho tôi hỏi BBT .tôi đọc trên ma chưa hiểu lắm.vậy những người hết giấy tờ muốn ở lai nga thì thế nào?
Không có giấy tờ thì phải có tiền $.

Người Việt Nam đến làm việc ở Nga như thế nào?

Thứ ba 05/11/2013 15:24 GMT + 7
Hội đồng Liên bang (Thượng viện quốc hội Nga), sau đó là Duma Quốc gia (Hạ viện), đã phê chuẩn thỏa thuận liên chính phủ Nga – Việt về lao động nhập cư tạm thời. Văn kiện này cung cấp khuôn khổ pháp lý quốc tế để điều chỉnh lao động của công dân Nga tại Việt Nam và công dân Việt Nam tại Nga.



Phải mất 5 năm cho việc ký kết và phê chuẩn thỏa thuận này. Bà Ekaterina Egorova, phó giám đốc thứ nhất của Cơ quan di trú Liên bang Nga giải thích vì sao có sự chậm trễ như vậy:

“Cần phải làm rõ khái niệm về một số quy định của văn bản này. Trước hết, đó là những hợp đồng dân sự tạo cơ sở cho người Nga có thể làm việc tại Việt Nam và người Việt Nam có thể làm việc tại Nga. Thủ tục này quả thật đã dây dưa một thời gian rất dài, nhưng cuối cùng, tất cả các vấn đề đã được giải quyết.”

Theo bà Egorova, thỏa thuận này không hàm chứa những quy định mang lại bất kỳ ưu đãi nào cho công dân Việt Nam so với các công dân của các nước khác làm việc tại Nga. Cũng như không có bất kỳ ưu tiên nào cho người Nga, so với người nước ngoài làm việc tại Việt Nam. Thỏa thuận quy định các thủ tục và nguyên tắc của nhập cư lao động, các vấn đề về chăm sóc xã hội và y tế của người nhập cư, các thủ tục về thuế và các quy định về đi lại. Sự chú trọng đặc biệt được dành cho tư cách pháp lý của người lao động nhập cư. Đảm bảo quyền lợi và các quyền tự do, sự bảo vệ của pháp luật và an ninh cá nhân phù hợp với pháp luật của nước chủ nhà. Bà Ekaterina Egorova nói tiếp:

“Thỏa thuận này cho phép hiểu, theo trật tự nào, trên cơ sở nào mà công dân Việt Nam có thể làm việc ở Nga. Có hai văn bản: hợp đồng lao động và hợp đồng pháp lý dân sự. Các hợp đồng này là cơ sở cho mối liên hệ giữa nhà tuyển dụng và người lao động, cũng là cơ sở cấp giấy mời, thị thực và xác định thời gian lưu trú ở Nga.”

Như bà Egorova đã giải thích, công dân Việt Nam mong muốn làm việc ở Nga cần liên hệ với chủ lao động để nhận được giấy mời. Trên cơ sở giấy mời đó phải xin visa lao động ngắn hạn, chứ không phải là visa du lịch. Tiếp theo, cần ký kết hợp đồng với nhà tuyển dụng và đến làm việc đúng nơi đã ghi rõ trong hợp đồng. Sau đó, theo hợp đồng với nhà tuyển dụng, visa ngắn hạn của người lao động được đổi sang thời hạn dài hơn. Bà Egorova cho biết:

"Theo nguyên tắc chung, thị thực được cấp cho thời hạn một năm. Người lao động nhập cư làm việc trong khuôn khổ hạn ngạch hàng năm. Do đó, giấy phép làm việc cần được xem xét mỗi năm. Và tùy thuộc vào tình hình, theo số lượng hạn ngạch và yêu cầu của nhà tuyển dụng, hoặc gia hạn hoặc hủy bỏ thị thực cho người lao động. Đối với thị thực ba năm, nó chỉ được cấp tại Nga cho chuyên gia nước ngoài có tay nghề cao, số lượng  không được tiết lộ."

Bà Egorova cho biết thêm, những người tổ chức nhập cư bất hợp pháp sẽ phải đối mặt với trách nhiệm hình sự. Nếu hành vi đó được thực hiện bởi một nhóm người theo thỏa thuận trước, họ sẽ bị phạt tù từ 5 đến 7 năm tù giam. Đó là mức án dành cho nhóm người Nga và người nước ngoài, trong đó có Việt Nam, bị truy tố bởi sau chiến dịch truy lùng của cảnh sát Matxcơva tại các chợ trong mùa hè này.

Trở lại với những thỏa thuận Nga - Việt về nhập cư lao động, bà Egorova lưu ý rằng điều đó đáp ứng lợi ích của cả hai nước và thúc đẩy việc tạo ra một hệ thống hiệu quả quản lý  các dòng lao động nhập cư.
Nguồn: vietnamese.ruvr.ru
31 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.