Chuyên mục
Chuyện một thính giả Nga yêu Đài Tiếng nói Việt Nam
QC TU 1
BÌNH LUẬN
Chưa có bình luận nào cho bài viết này.

Chuyện một thính giả Nga yêu Đài Tiếng nói Việt Nam

Thứ năm 03/09/2015 08:34 GMT + 7
Có một người Nga, sống giữa thủ đô Moskva vẫn ngày ngày theo dõi các chương trình phát thanh của Đài TNVN (VOV) qua những chiếc radio bắt sóng ngắn. Câu chuyện về ông mà phóng viên Đài TNVN thường trú tại LB Nga ghi lại sau đây như một món quà nhỏ tặng phóng viên, biên tập viên và các cán bộ, nhân viên hệ phát thanh Đối ngoại (VOV-5) nói riêng, Đài TNVN nói chung trong dịp kỷ niệm tròn 70 năm ngày thành lập Đài TNVN (7/9/2015).


Thính giả Nga Đmitri Kotenev với làn sóng Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV)

Biết ông là một trong những thính giả “ruột” của Đài TNVN, chúng tôi rất muốn nhân dịp này phỏng vấn ông để hiểu rõ hơn về nhu cầu, đánh giá của người nghe ở Nga đối với Đài TNVN... Thế nhưng trong tay chỉ có địa chỉ thư điện tử và địa chỉ nhà của ông mà không có số điện thoại. “Đường đột” đến nhà mà xin phỏng vấn là điều không thể đối với mọi người Nga, chúng tôi viết thư trình bày nguyện vọng và hồi hộp chờ phản hồi của ông với suy nghĩ chắc ông cũng chỉ đồng ý trả lời qua điện thoại. Thế nhưng, thật bất ngờ, ông đã rất nhiệt tình và mời chúng tôi tới nhà để trò chuyện được nhiều hơn xung quanh kênh phát thanh đối ngoại của Đài TNVN và một số đài khác trên thế giới mà ông vẫn theo dõi.


Dmitri Kotenev nghe và ghi chép thông tin từ kênh 5 của Đài TNVN (VOV-5)
 
Chúng tôi lập tức đến nhà ... thì hóa ra, vị thính giả mà chúng tôi nghĩ đã cao tuổi, đã về hưu... lại là một chàng trai chưa vợ, mới ngoài 30 và đang hành nghề luật sư của một công ty luật ở gần trung tâm thủ đô Moskva, anh Dmitri Viatreslavovich Kotenev. Căn hộ hai buồng của chàng luật sư không thật rộng rãi nhưng được bài trí rất ngăn nắp, chỉn chu, ấm cúng ... Những món quà lưu niệm được treo trên tường về những địa danh du lịch của thế giới, trong đó có cả Việt Nam (dù ông chưa thăm Việt Nam)... khiến căn phòng cũng rất sinh động. Thế nhưng, điều thu hút ngay sự chú ý của chúng tôi lại chính là những chiếc radio các kích cỡ, các thể loại được đặt ở khắp các vị trí trong căn phòng khách, buồng ngủ và phòng bếp, rất thuận tiện cho việc ... nghe đài. Trên một chiếc bàn nhỏ còn có hẳn một tập giấy in lịch phát sóng của một số đài phát thanh trên thế giới, trong đó có Việt Nam. Tất cả là do anh tự lấy thông tin bằng cách nghe đài, ghi chép lại rồi lập thành bảng để tiện theo dõi về sau.


Lịch và tần số phát sóng cùng tên các chuyên mục của chương trình phát thanh tiếng Nga mà thính giả Dmitri tự ghi chép lại từ việc nghe Đài.

Sau những câu chào hỏi và giới thiệu làm quen, Dmitri say sưa kể cho chúng tôi nghe về việc anh gắn bó với làn sóng Đài TNVN, với chương trình phát thanh tiếng Nga như thế nào:

“Tôi biết đến Đài TNVN rất tình cờ, đó là vào năm 2004, khi tôi vô tình mở kênh sóng ngắn và nghe được rất rõ chương trình với thời lượng nửa tiếng, phát hàng ngày. Lúc đó, đúng vào dịp kỷ niệm năm chẵn chiến thắng Điện Biên Phủ của Việt Nam và tôi rất thích thú. Từ đó tôi thường xuyên theo dõi, mặc dù cũng có lúc tôi rất bận. Tôi thấy những nội dung phát sóng đều rất hay nên bao giờ cũng nghe từ đầu đến cuối mỗi chương trình của Đài TNVN. Qua các bản tin, qua những chuyên đề của chương trình tôi biết thêm rất nhiều về Việt Nam, về những vấn đề luật pháp, về cuộc sống, về danh thắng, du lịch... cả những hoạt động của Đảng Cộng sản VN, của các nhà lãnh đạo Việt Nam v.v...”.

Nghe và biết về Việt Nam, về con người và cuộc sống ở một đất nước châu Á xa xôi... rất tự nhiên, anh có thiện cảm. Ấy vậy nhưng cuộc gặp mặt, trao đổi trực tiếp với hai phóng viên Việt Nam chúng tôi lại là lần đầu tiên anh có, mặc dù ở Nga có rất nhiều người Việt đang sinh sống, làm ăn ở đây. Gặp lần đầu nhưng cách anh nói chuyện không gây cảm giác khách sáo, xa lạ... Có lẽ bởi anh đã nghe Đài TNVN, đã hiểu nhiều hơn về con người Việt Nam. Cũng bởi vậy anh rất cởi mở chia sẻ với chúng tôi nhiều điều về nội dung thông tin mà anh vẫn nghe, vẫn quan tâm; về cách anh bắt sóng đài, cách chọn kênh, chọn giờ để nghe được tốt hơn.... Đang trong câu chuyện rất hào hứng, đến giờ phát sóng một chương trình phát thanh tiếng Nga của Đài TNVN, anh liền chọn và mở cho chúng tôi cùng nghe từ một chiếc đài nhỏ nhất và anh nói, giờ này thì chiếc đài này nghe dễ hơn. Mới thấy, anh là một người rất kỹ tính khi chọn lựa từng thể loại máy thu thanh thế nào, trang bị thêm những phụ tùng kỹ thuật ra sao để bắt sóng dễ nhất. Có chiếc đài thu tín hiệu bằng “ăngten cần” gắn liền với đài, có chiếc anh phải mua thêm một thiết bị ăng ten nhỏ có dây nối dài nữa để có thể đưa ra gần cửa sổ bắt sóng cho rõ hơn. Nhẩm lại thì trong căn hộ chừng 50 mét vuông của anh có... 5 cái đài, đó là không kể hệ thống vi tính cũng có thể nghe được và cũng có lúc anh phải sử dụng. Cứ như thế, ở mọi nơi trong căn hộ nhỏ của anh đều có thể nghe được Đài TNVN. Và ngoài đài TNVN anh còn nghe cả Đài Iran, Thổ nhĩ kỳ, Rumani, Trung Quốc v.v... và nghe đài đã trở thành thú vui lớn nhất, nhu cầu không thể thiếu hàng ngày của anh. Không chỉ có thông tin về đất nước, con người... anh cho biết, nghe đài cũng giúp ích cho công việc của anh rất nhiều, vì anh là một luật sư. Anh Dmitri chia sẻ:

“Đối với công việc của tôi, một luật sư thì ngoài những kiến thức chuyên môn về các bộ luật, về những quy tắc này khác thì việc nắm bắt thêm những thông tin rất đa dạng trong cuộc sống của nhiều quốc gia, nhiều vùng lãnh thổ khác nhau là rất cần thiết. Thông qua các chương trình phát thanh của các đài nước ngoài tôi có thêm được những điều đó”.

Rồi, trả lời câu hỏi anh mong muốn điều gì hơn nữa ở các chương trình phát thanh tiếng Nga này, anh thẳng thắn:

“Tôi biết hiện nay ở Việt Nam đang có rất nhiều công trình xây dựng và để làm việc đó thì phải có rất nhiều công nhân. Bởi vậy, tôi mong rằng, các bạn nên tăng thêm thông tin về công việc, cuộc sống của tầng lớp công nhân nữa bên cạnh việc phản ánh về công chức, nông dân nhiều như hiện nay”.


Thính giả Đmitri có nhiều phương tiện và nhiều cách để bắt sóng và nghe Đài TNVN (VOV)

Nghe đài với Dmitri cũng có nhiều cách: có lúc anh ngồi ở đi-văng nghe từ chiếc radio Trung Quốc; có lúc anh nằm trong phòng ngủ và nghe từ chiếc radio Nhật - National (đây là chiếc đài mà anh cho biết là nhờ nó, lần đầu tiên anh bắt được sóng Đài TNVN); có lúc anh nghe khi đứng làm bếp với chiếc đài cỡ vừa phải và cũng có lúc anh ngồi “nghiêm chỉnh” bên chiếc bàn có chiếc đài cỡ lớn dạng radio-casseette 2 cửa băng nhãn hiệu SHARP... để tiện ghi chép vào giấy, thậm chí là ghi âm để có thể nghe đi nghe lại những thông tin cần ghi nhớ. Anh cho biết, nghe radio thích hơn rất nhiều, mặc dù nghe qua mạng internet thì đơn giản và thuận lợi hơn.

Sau một hồi “phỏng vấn” và được nghe anh cởi mở chia sẻ ý kiến đánh giá, nhận xét và mong muốn gì đối với các chương trình phát thanh của Đài TNVN ... chúng tôi còn biết thêm rằng, tất cả những điều này anh vẫn thường xuyên trao đổi thư từ với phòng biên tập tiếng Nga ở Hà Nội. Hóa ra, anh rất chăm chỉ viết thư để trao đổi, góp ý hoặc hỏi han thêm những gì anh thấy tâm đắc. Anh đã cho chúng tôi xem 5 lá thư gần đây nhất mà anh gửi trong khoảng tháng 7 và tháng 8 cho phòng chương trình tiếng Nga của Đài TNVN. Xem lướt nội dung thì thấy đó là những “báo cáo” của anh về chất lượng sóng, về chất lượng chương trình... và có lá thư anh còn góp ý cho các biên dịch viên đọc tin khi họ sai một trọng âm hay một câu chữ... Có lá thư anh bày tỏ niềm cảm ơn sâu sắc khi nhận được thư phản hồi từ những người thực hiện chương trình và có cả những món quà lưu niệm mà anh và cha của anh rất thích, đó là những con tem bưu chính Việt Nam.

Tiễn chúng tôi về anh như phấn chấn hơn và tôi đọc được trong ánh mắt anh sự hứng khởi với những việc anh đã làm và sẽ còn tiếp tục, đó là thường xuyên theo dõi Đài TNVN... Với anh, thật hạnh phúc khi sự quan tâm của mình vẫn có người chia sẻ, đó là những lá thư phản hồi anh... và đặc biệt, giờ đây lại có những phóng viên của Đài TNVN thường trú ở ngay quê hương anh, tới trực tiếp trao đổi, giao lưu, trò chuyện với anh và nghe ý kiến của anh.

Còn với chúng tôi, những người làm phát thanh VOV, câu chuyện nghe Đài, yêu Đài của chàng luật sư người Nga Dmitri Kotenev thật khích lệ và đầy ý nghĩa, đúng vào dịp kỷ niệm tròn 70 năm thành lập Đài Tiếng nói Việt Nam./.

(Điệp Anh, Thành Phương, VOV Moscow, 3/9/2015)
Nguồn: vov.vn
31 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.