Chuyên mục
Hé lộ cuộc sống bí ẩn của một
BÌNH LUẬN
Chưa có bình luận nào cho bài viết này.

Hé lộ cuộc sống bí ẩn của một "tiểu Triều Tiên" ở Nga

Thứ tư 17/05/2017 21:04 GMT + 7
Ở Nga, đặc biệt là Vladivostok, có một trong những cộng đồng người Triều Tiên ở nước ngoài lớn nhất trên thế giới sinh sống. Bí mật về cuộc sống của họ ở đây không phải ai cũng biết.

Được biết, những người này được cho là vẫn kiếm tiền, gửi về quê hương…

Họ tự hào: "Tôi đến từ Triều Tiên"

Vậy những người Triều Tiên sống tại Nga như thế nào, họ có “bí ẩn” như những gì thế giới biết về đất nước họ? Phóng viên của hãng tin NK News – hãng tin chuyên cung cấp thông tin và phân tích về Bình Nhưỡng của Mỹ có trụ sở tại Hàn Quốc đã theo chân những người lao động Triều Tiên tại Nga và hé lộ cho chúng ta câu chuyện khá bất ngờ về cuộc sống của họ.


Lao động Triều Tiên tại Nga.

Không bí ẩn như những lao động Triều Tiên tại Trung Quốc và những bằng cách tiếp cận khác nhau, những công nhân Bình Nhưỡng làm việc tại Nga đã chia sẻ chân thành về cuộc sống của họ tại Vladivostok.

Thành phố Vladivostok thể hiện sự đón chào rất cởi mở với những người lao động tới từ Triều Tiên. Khi đến nơi đây, bên cạnh việc có được cơ hội làm việc, những người Triều Tiên còn nhận được sự thân thiện của người dân địa phương. Sự tham gia của họ trong nền kinh tế ở Vladivostok còn tạo ra nhiều sự chú ý. Các doanh nghiệp được điều hành bởi người Triều Tiên không ngần ngại triển khai nhiều chương trình quảng bá sản phẩm của họ tại đây.

Phóng viên của NK News đã tới thăm một quán ăn nhỏ của những người Triều Tiên ở Vladivostok, nơi hé mở một phần nào đó về cuộc sống bình yên các lao động xa xứ tại nơi đây, cũng như chứng kiến cách mà họ giới thiệu văn hóa Triều Tiên đến với những người bạn Nga ở trên mảnh đất này.

Trong một lần đi trên chuyến xe buýt số 23 qua khu vực quận Vtoraya Rechka của thành phố Vladivostok, PV của NK News đã tình cờ nghe được câu chuyện của ông Cho và ông Pak. Họ đều là người Triều Tiên đến làm việc ở Vladivostok.


Một câu cầu ở Vladivostok (Ảnh: NK News).

Lúc đó, hai người đàn ông đã ở khá xa khu vực nhà ga trung tâm Semenovskaya, nơi có công trường đang trong quá trình xây dựng ở trên phố Snegovaya - khu mà cả hai người đàn ông này đang làm việc. Họ đang cần mua 1 đôi giày mới cho mùa đông, và khu chợ của người Hoa ở rìa của thị trấn sẽ là nơi mà họ có thể mua được nó với giá rẻ nhất.

Sau khi lắng nghe những câu chuyện của hai người đàn ông bàn luận về những khu nhà dọc tuyến đường mà chuyến xe đã đi qua, tôi (PV của hãng tin NK News) quay lại và cất tiếng hỏi về nơi họ đang ở bằng tiếng Triều Tiên. Nhưng bất ngờ thay, ông Cho đáp lại tôi bằng một câu trả lời tiếng Nga rất chuẩn xác: “Severnaya Koreya” – “North Korea" (Tôi đến từ Triều Tiên).

Ông Cho nở một nụ cười lớn, để lộ ra những chiếc răng vàng của mình. Khuôn mặt của ông cùng với chiếc áo khoác đen bóng, chiếc túi đựng thuốc lá kết hợp với chiếc mũ len màu đen đem lại cho ông một vẻ ngoài khó gần. Thế nhưng cũng giống như các vấn đề liên quan đến Triều Tiên, có thể họ tạo cho mình một “vỏ bọc” ghê gớm, nhưng bên trong họ chứa đựng một bức tranh đa màu sắc mà chúng ta cần khám phá. Ông Cho vốn dĩ là một người rất thân thiện.

"Đúng vậy, đó đúng là khu công trường ở Snegovaya nơi chúng tôi làm việc". Ông Cho chia sẻ với tôi khi nhắc đến nơi làm việc của ông ấy. "Chúng tôi sống ở trong một căn phòng tập thể bên trong tòa nhà. Tôi là kỹ sư kiêm người giám sát, còn anh Park đây là một trong những người công nhân cùng đội với tôi"…ông Cho nói với các phóng viên.

Sự chín chắn của ông là một bằng chứng cho những lời kể đó. Ông Cho, trạc 50 tuổi trông có vẻ ăn mặc chỉn chu hơn và tự tin hơn trước anh Park - một người trẻ hơn và trông còn khá xanh xao. Điều này sẽ chẳng có gì là ngạc nhiên, nếu như bạn biết về những ngày mà ông Cho đã từng trải qua ở nước Nga.

"Tôi đã đến đây từ 7 năm trước. Sau vài năm vừa làm vừa tự học tiếng Nga ở Nakhodka, tôi đã tới Vladivostok”. Ông Cho tiếp tục kể. Với vai trò là một trạm trung chuyển hàng hóa tới vùng Siberia, Nakhodka nằm ở phía bắc Vladivostok và cũng là nơi đặt trụ sở lãnh sự quán của Triều Tiên tại Nga.

Tôi hỏi, ông yêu mến nước Nga như thế nào. Ông trả lời với một giọng đầy chân thành: "Nga là một đất nước tuyệt vời. Cho dù khí hậu có nhiều khác biệt so với ở bên Triều Tiên".

Vladivostock là khu vực hứng chịu nhiều trận bão tuyết lớn trong mùa đông tại Nga. Chính vì vậy, họ đã không ngại đường xa để tới đây mua cho mình một đôi giày làm việc. Việc có một đôi giày tốt nhất là đối với những công việc nặng nhọc ở ngoài trời như việc xây dựng là tối quan trọng.

Được biết, có tới khoảng 2000 đến 3000 người Triều Tiên đang lao động trong ngành xây dựng và trang trí các tòa nhà tại Vladivostok. Đây là ngành kinh tế mũi nhọn đối với một thành phố có nhiều tòa nhà lớn từ thời Liên Xô và đang bị xuống cấp như ở đây.

Những người lao động Triều Tiên sống tại Nga đôi khi cũng gặp những ý kiến trái chiều nhất định. Họ cũng vấp phải những định kiến của xã hội về Triều Tiên và những người lao động tới từ quốc gia này.

Nỗ lực xóa bỏ định kiến

Song hiện nay, những doanh nghiệp do người Triều Tiên điều hành đang nỗ lực để xóa đi những đánh giá này. Một trong số họ là công ty Triều Tiên mang tên Remont Korea. Chính công ty này đã cho ra mắt một chương trình trên mạng độc đáo để tạo ra sức hút đối với mọi người.

Một trang web được trình bày thoáng, đẹp với những dòng miêu tả bằng tiếng Nga rõ ràng giới thiệu về rất nhiều những dịch vụ đa dạng của công ty. Từ việc cải tạo lại toàn bộ căn bếp, cho tới việc lựa chọn toilet nào là tốt nhất. Họ cũng không ngần ngại giới thiệu cho các khách hàng về những lợi ích khi lựa chọn những dịch vụ do người Triều Tiên cung cấp trên đầu trang của mình.

"Dịch vụ trang trí nhà cửa chuyên nghiệp đến từ Triều Tiên đang nhận được sự quan tâm đặc biệt từ phía khách hàng. Không giống những chuyên gia người Nga thiếu kiên nhẫn, hay những công nhân thiếu hiểu biết về chuyên môn từ các nước thuộc Liên Xô cũ. Chúng tôi - những người thợ đến từ Triều Tiên lao động với một sự chuyên nghiệp và cẩn thận hiếm có, tuân thủ chặt chẽ theo những tiêu chuẩn của thế giới…", trang web của công ty Remont Korea giới thiệu.


Một chuyến xe chở lao động Triều Tiên tới nơi làm việc tại Vladivostok (Ảnh: NK News).

Điểm nhấn của trang web với những bức hình của những người công nhân Triều Tiên đang làm việc trong rất nhiều dự án khác nhau là dòng chữ: "Hãy để các chuyên gia Triều Tiên hoàn thành cuộc cách mạng của bạn."

Những đoạn quảng cáo như vậy từ những người Triều Tiên thường không xuất hiện nhiều, nhưng dường như đó như là những lời tuyên bố tràn đầy quyết tâm của họ trong việc hòa nhập với những hệ thống toàn cầu.

Dường như ở Vladivostok, người Triều Tiên có thể cảm thấy rằng họ có cơ hội để thể hiện mong muốn của mình và không phải ở vị trí thấp hơn so với những người bản xứ, như ở những nơi khác.

Chuyến đi mua sắm của ông Cho và anh Pak là một minh chứng cho những điều đó. Phải thừa nhận rằng, người Triều Tiên tại Nga đã và đang tạo những bước đi xóa bỏ sự cách biệt trong suy nghĩ, nhận thức của thế giới về một quốc gia bí ẩn.

Chính phủ Triều Tiên cố gắng tạo một không gian văn hóa Bình Nhưỡng tại Nga cho những người con xa xứ.

Ở kỳ I, phóng viên của NK News đã hé lộ bức tranh độc đáo về cuộc sống của một “tiểu Triều Tiên” tại Nga, khi họ theo chân hai người dân Bình Nhưỡng đang làm việc tại thành phố Vladivostok. Kỳ này, những câu chuyện khác cũng dần hé lộ…

Theo phóng viên NK News, công việc của những người công nhân Triều Tiên đang làm ở tại Nga là những gì mà người lao động ở quê nhà của họ vẫn luôn ao ước. Nếu tới Vladivostok, chúng ta thường xuyên nhìn thấy những nhóm nhỏ người Bình Nhưỡng tụ tập với nhau đi lại xung quanh thành phố này.

Sự xuất hiện của những người Triều Tiên tại thị trấn, đặc biệt họ giao tiếp khá cởi mở và không ngần ngại trong việc tâm sự, giới thiệu với mọi người về việc họ tới từ đâu đã xua tan những đồn đoán về những "bí mật" mà người Triều Tiên sẽ phải giữ kín khi đang ở bên nước ngoài.

Ngay cả khi ở Yanbian, khu vực nói tiếng Triều Tiên của Trung Quốc nằm ở phía Tây của Vladivostok, người ta có thể thấy từng nhóm lớn người Triều Tiên tụ tập cùng với nhau, họ rất gần gũi, thân thiện với người xung quanh.

Khi chuyến xe buýt đã gần tới điểm dừng của tôi (phóng viên NK News), ông Cho (người đàn ông mà phóng viên đã theo suốt từ đầu hành trình tại Vladivostok) cất tiếng hỏi, vì sao tôi lại biết tiếng Triều Tiên. Và khi được tôi trả lời rằng đã học nó, ông lại tiếp tục hỏi tôi rằng: "Vậy anh định đến đất nước của chúng tôi sao?”

"Tôi không chắc lắm", tôi trả lời. "Thôi được, dù sao thì cũng chúc anh may mắn. Nhớ tiếp tục luyện tập nhé để có dịp tới thăm đất nước của chúng tôi", ông Cho nói.

Theo phóng viên NK News, sự trỗi dậy của kinh tế Hàn Quốc trong những năm gần đây đã thu hút hàng nghìn người dân ở Vladivostok đến với Hàn Quốc. Trong khi đó, tình trạng ngược lại đang diễn ra ở đất nước láng giềng Bình Nhưỡng, khi ngày càng có nhiều người đến từ Triều Tiên tới đây.

Chiếc xe buýt mà ông Cho, Pak và mọi người bước lên là một chiếc xe đã qua sử dụng được nhập khẩu từ Hàn Quốc. Cũng giống như rất nhiều những chiếc xe khác tại nơi đây, nó được đem về từ một trong những thành phố lớn của Hàn như Seoul hoặc Busan.


Chiếc xe đã qua sử dụng được nhập khẩu từ Hàn Quốc (Ảnh: NK News).

Đôi khi những chiếc xe này vẫn còn giữ những tờ giấy dán quảng cáo ở trên thân xe, hay thậm chí là sơ đồ tuyến đường của những lần sử dụng trước đó. Nhưng dường như, những người Triều Tiên đi trên chuyến xe này thể hiện sự thờ ơ đến bất ngờ, họ không hề có bất kỳ một sự hứng thú nào dành cho văn hóa Hàn Quốc.

Một ngày sau khi gặp ông Cho và Pak, phóng viên NK News được một chiếc xe khác được sản xuất tại Hàn Quốc đưa tới thăm bán đảo hình búp măng, nơi có một ngọn hải đăng được xây dựng rất đẹp tại vùng Vladivostok.

Đi qua một chi nhánh của ngân hàng Trung Quốc, đối diện với cảng Vladivostok xuất hiện hàng loạt nhà hàng của Triều Tiên, chạy dọc theo vùng biên giới với Trung Quốc tại đây.


Những dãy quán hàng Triều Tiên tại Nga (Ảnh: NK News).

Không giống như những nhà hàng Triều Tiên khác ở Trung Quốc, nhà hàng Bình Nhưỡng tại Nga mang nhiều nét mộc mạc của châu Á được chuyển tải qua những họa tiết trang trí phong phú ở trên tường, mái nhà cong treo những quả bí ngô nhựa, những ô cửa giấy (có phần nào giống với ở Nhật Bản) và hai bức tượng đá của hai chiến binh Triều Tiên thời trung cổ canh giữ lối vào.

Những trang trí mang đậm màu sắc văn hóa Triều Tiên này đã thu hút sự chú ý của những người Nga, biến đây thực sự trở thành nơi khởi đầu của việc quảng bá văn hóa của Triều Tiên đến với những du khách nước ngoài tới Nga.


Những quán hàng của người Triều Tiên trang trí mang màu sắc văn hóa đất nước họ (Ảnh: NK News).

Bên cạnh những ấn tượng ban đầu về khung cảnh được tạo ra bởi những nhà thiết kế tiêu chuẩn quốc tế tại Vladivostok. Nhà hàng Bình Nhưỡng còn cho phép thanh toán bằng thẻ Visa hoặc Master card. Bên cạnh đó, họ còn chuẩn bị một thực đơn bằng ba thứ tiếng Anh, Nga và Triều Tiên.

Trong đó có đủ các loại món ăn của Triều Tiên cùng với các loại rượu vang tới từ Pháp, Tây Ban Nha và Chi Lê. Thêm vào đó là rượu vodka của Nga và bia Asahi của Nhật Bản. Ngạc nhiên hơn, nhà hàng còn bán cả Hite - một loại bia của Hàn Quốc. Thế nhưng ở trong thực đơn, cái tên của loại bia này chỉ được gọi giản dị là "bia Triều Tiên".

Đó chỉ là một phần nhỏ của bức tranh về người Triều Tiên đang sinh sống tại Nga nhưng cũng phần nào cho chúng ta thấy được, người Triều Tiên tự hào về đất nước họ và họ đang dần thay đổi, hòa nhập để xóa đi định kiến về một đất nước bí ẩn.

“Qua những tìm hiểu của chúng tôi, lãnh sự quán Triều Tiên tại Vladivostok hoạt động rất tích cực. Những đại diện ngoại giao của Triều Tiên thường xuyên đến khu vực này, họ cũng tổ chức nhiều hoạt động văn hóa để có thể khiến những người con xa quê luôn nhớ về đất nước. Đây có thể là lý do chính khiến cho người dân Bình Nhưỡng sinh sống và hoạt động khá đông tại Nga”, theo phóng viên NK News. 

Phương Anh
Nguồn: nguoiduatin.vn
31 bạn đọc
Đánh giá tốt
Chuyên mục liên quan

X
Bình luận của bạn:

СМИ сетевое издание «Baonga.com» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер средства массовой информации Эл № ФС77-73891 от 29 октября 2018 г. Учредитель Ха Вьет Лонг, номер телефона: +7(905) 238 89 99. Главный редактор: Чан Тхи Тху Ха: Адрес электронной почты: info@baonga.com; Номер телефона: +7(960) 222 19 99. Настоящий ресурс содержит материалы 16+. Использование информации с данного веб-сайта возможно исключительно на следующих условиях: В конце текста необходимо указывать ссылку на сайт https://baonga.com. Текст должен копироваться в первоначальном виде. Не допускается удаление ссылки на данный веб-сайт из текстов материалов. Реклама: Rus +7(926) 282 29 86 (Viber, Whatsapp, Zalo); Вьетнам +84.979.137.386.